Deze pagina bevat izran die niet zijn opgenomen in een thematisch hoofdstuk. Alle 29 izran die verzameld zijn door Terri Brint Joseph staan er nu op.
239. Terri Brint Joseph 1980, p. 430. Ook opgenomen in Joseph&Joseph 1987, p. 99. Ait Waryaghar of Ibuqquyen.
Sunet izraninu acar riz-bubenik!
Mirme gar tar-rut wuh ah-wut u wa cerenik!
Vul je oren en je hart met mijn liederen!
Zeg mijn kwaadspreker dat hij liegt!
Joseph&Joseph:
Een meisje verdedigt haar reputatie.
241. Terri Brint Joseph 1980, p.430. Ook opgenomen in Joseph&Joseph 1987, p.104. Ait Waryaghar of Ibuqquyen.
Lef-ino e-sahwar ge-fotografia:
Ah-wer or-resewer afefraz-a-nita.
Zijn gezicht in de etalage van de fotograaf:
Het portret kan niet spreken, maar wat lijkt het op mijn schatje.
Joseph&Joseph:
De dichteres laat blijken dat ze in de stad Al Hoceima is geweest, want alleen daar waren fotowinkels in de jaren zestig. Ook het gebruik van het woord fotografia laat zien dat ze niet van de straat is. Volgens Joseph en Joseph was dit gedicht erg populair.
[In de eerste publicatie stelt Terri Brint Joseph dat de verloofde werkt in Europa en dat ze de paspoortfoto in de etalage van de fotowinkel heeft gezien, maar dit detail wordt in de tweede publicatie weggelaten.]
248. Joseph&Joseph 1987, p.97. Ait Waryaghar of Ibuqquyen.
It-tabit wurenu a ge-kuz wahyumen.
Uk-sah tabratenu near u-saheremen.
Mijn hart is verliefd op jou, mijn twijfelaar.
Geef mijn hart zijn scheiding of zweer een trouwbelofte.
Joseph&Joseph:
De zangeres heeft het gevoel dat haar vriend twijfelt aan haar intenties en wil hem een duwtje in de rug geven.
252. Joseph&Joseph 1987, p.103. Ait Waryaghar of Ibuqquyen.
Aruzet tacem u-ratc rama atres unur.
Mecem etrihid rerhrek manic treakuwur.
O witte tulband. Laat mijn levenskracht hem beter maken.
Hij lijdt alleen aan ziekte, ik aan het smachten van het hart.
Joseph&Jospeh:
De witte tulband is een beeld voor de geliefde, die ziek is, en dichteres bidt dat haar levenskracht hem kan genezen. Zelf lijdt ze echter ook, aan de ziekte van de liefde.
253. Joseph&Joseph 1987, p.103. Ait Waryaghar of Ibuqquyen.
Nic mara mota amtere mi-g-lbhar:
Mirme myena huwar lefe de-fukar.
Als ik sterf moet mijn graf de zee zijn:
Bij elke golfslag zal mijn lieveling aan zijn liefde denken.
256. Joseph&Joseph 1987, p.109. Ait Waryaghar of Ibuqquyen.
Kis nwar tar-n-we iya duru fahwen
Hamdu taskaran turit ge-tetuwen.
Zet je zonnebril af; beroof me niet
Van een glimp van die mooie ogen.
Joseph&Joseph:
Dit gedicht wordt gezongen door een vrouw, maar vanuit een mannelijke optiek. De zingende diwzirin (bruidsmeisjes) hadden donkere zonnebrillen op tijdens hun optreden, een mode die in de jaren vijftig of zestig is ontstaan. De donkere brillen fungeerden als camouflage, maar iedereen wist natuurlijk wie er achter die brillen schuil gingen.