Spanje wemelt (van de mensen)

204. Hart 1976, p.4 17.

Aspanya d-iccur, Madrir iεammar.
Axsiɣ arhimm i-cim a bu-hbir irεamar!

Spanje wemelt (van de mensen), en Madrid is vol.
Ik heb met je te doen, in mijn geest en in mijn ziel!

[In de versie hierboven lijkt het een boodschap aan de vrouw thuis.]

Versie Al Yaakoubi:

A Ṣeppanya tccur a Madrid iεmmar.  

Spanje is vol en Madrid ook.

Xam i cciɣ titi ya a buḥber a reεmar.

Deze klap heb ik opgelopen om jou, mijn ziel, mijn leven.

 

Al Yaakoubi interpreteert de tweede zin als: De dichter/soldaat heeft een wond opgelopen doordat hij zijn land, Marokko, verdedigde.

Reacties zijn gesloten.